دیالوگ های ماندگار انگلیسی
I’m going to make him an offer he can’t refuse (The Godfather – 1972)
می خوام بهش پیشنهادی بدم که نتونه رد کنه (پدرخوانده – 1972)
The first rule of Fight Club is you do not talk about Fight Club (Fight Club – 1999)
اولین قانون مبارزه در باشگاه مشت زنی اینه که نباید در مورد باشگاه مشت زنی با کسی صحبت کنید (باشگاه مشت زنی – 1999)
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die. (The Princess Bride – 1987)
سلام. من اینیگو مانتویو هستم، تو پدرم را کشتی. آماده ی مرگ باش. (عروس شاهزاده – 1987)
This is the beginning of a beautiful friendship (Casablanca – 1942)
این شروع یه دوستی خیلی زیباست (کازابلانکا – 1942)
You’ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?’ Well, do ya punk? (Dirty Harry – 1971)
شما باید یه سوال از خودتون بپرسید : آیا من خوش شانس هستم؟ خب، چرا کارهای بی ارزش انجام می دم؟ (هری کثیف – 1971)
Keep your friends close, but your enemies closer. (The Godfather Part II – 1974)
دوستانت را نزدیک خودت نگه دار، اما دشمنانت را نزدیک تر. (پدرخوانده قسمت دوم – 1974)
I’m not bad. I’m just drawn that way. (Who Framed Roger Rabbit – 1988)
من آدم بدی نیستم، فقط مجذوب راه دیگه ای شدم (چه کسی برای راجر رابیت پاپوش دوخت؟ – 1988)
Pay no attention to that man behind the curtain! (The Wizard of Oz – 1939)
به کسی که پشت پرده پنهان شده توجهی نکن (جادوگر شهر اوز – 1939)
After all, tomorrow is another day! (Gone with the Wind – 1939)
بعد از همه ی این ها، فردا یک روز دیگه ست! (بر باد رفته – 1939)
You know how to whistle, don’t you, Steve? You just put your lips together and blow. (To Have and Have Not – 1944)
استیو تو میدونی چطوری باید سوت بزنی، نه نمیدونی. کافیه فقط لب هات را روی هم بزاری و فوت کنی ( داشتن و نداشتن – 1944)
I don’t want to survive. I want to live. (12 Years a Slave – 2013)
من نمی خوام زنده بمانم من می خوام زندگی کنم. (12 سال بردگی – 2013)
My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the North, General of the Felix Legions and loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next. (Gladiator – 2000)
من ماکسیموس دسیموس مریدیوس هستم، فرمانده ارتش شمال، ژنرال لژیون های فلیکس و بنده وفادار به امپراتور واقعی، مارکوس آئورلیوس. پدری که پسرش را کشتند و شوهری که همسرش را به قتل رساندند و من انتقام آن ها را در این زندگی یا زندگی پس از مرگ خواهم گرفت. (گلادیاتور – 2000)
If you let my daughter go now, that’ll be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don’t, I will look for you, I will find you, and I will kill you. (Taken – 2008)
اگر حالا بذاری دخترم بره، این موضوع همین جا تمام میشه. من تو را نمی بینم، نمی شناسم و دنبالت نمیام. اما اگر این کار را نکنی، من میام دنبالت، پیدات می کنم و می کشمت. (ربوده شده – 2008)
They may take our lives, but they’ll never take our freedom! (Braveheart – 1995)
آنها ممکنه زندگی ما را بگیرند، اما هرگز نمی توانند آزادی را از ما بگیرند! (شجاع دل – 1995)
Love means never having to say you’re sorry (Love Story – 1970)
عشق یعنی هیچ وقت مجبور نباشی بگی متاسفم (داستان عشق – 1970)
I love the smell of napalm in the morning. (Apocalypse Now – 1979)
من عاشق بوی ناپالم (نوعی بمب و ماده ی آتش زا) صبحگاهی هستم (اینک آخرالزمان – 1979)
Roads? Where we’re going we don’t need roads. (Back to the Future – 1985)
جاده ها؟ جایی که ما داریم می ریم به جاده ها نیازی نداریم (بازگشت به آینده – 1985)
The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn’t exist. (The Usual Suspects – 1995)
بزرگترین فریب شیطان تا امروز این بوده که تونسته مردم جهان را متقاعد کنه که وجود خارجی نداره (مظنونین همیشگی – 1995)
Every time a bell rings, an angel gets his wings. (It’s a Wonderful Life – 1946)
هر بار که یه ناقوس به صدا در میاد، یه فرشته بال های خودش را تکون میده (چه زندگی شگفت انگیزی – 1946)
You is kind. You is smart. You is important. (The Help – 2011)
تو یه آدم مهربان هستی، تو باهوشی، تو شخص مهمی هستی (خدمتکاران – 2011)
🔥 برای مشاهده سریع جدیدترین فال های امروز روی دکمه زیر کلیک فرمایید